PODCAST

12 Haziran 2014 Perşembe

Erol Üyepazarcı - Korkmayınız Mr. Sherlock Holmes


Erol Üyepazarcı olağanüstü çalışkan ve tutkulu bir adam. Ülkemizde yapmaya çalıştığı şey zindanda gökbilim çalışmaktan farksız. Hor görülen polisiyeye itibarını iade etmek için bir nişan bu kitap. Şövalye ruhlu araştırmacımızın da katkıda bulunduğu bir internet sitesi var, muhakkak göz atın derim : http://www.cinairoman.com/
Kitap ilk çeviri polisiye romanın yayınlandığı 1881 yılından 2006 yılı Haziran ayına kadar geçen süreyi kapsıyor. İlk bölümde genel olarak polisiye romanı, türün kökenleri, onu ortaya çıkaran toplumsal koşulları ve polisiye romanın edebi değeri açıklanmış. Daha sonra cumhuriyet öncesi polisiye romanlarının külliyatına sıra gelmiş ve son olarak da Latin harfli polisiyeler ele alınmış. Siyasi ve kültürel atmosferdeki değişimin romanlara olan etkisini görmek hayret verici. İlmek ilmek dokunmuş, muazzam bir çalışkanlığın eseri. Bunca şeyin nasıl bir araya getirildiğine hayret edeceksiniz. Oğlak Yayınları basmış, 2 cilt, 1100 küsür sayfa. Polisiye meraklıları zaten ıskalamamıştır diye umuyorum bu kitabı, diğerleri içinse ısrarla tavsiye ediyorum. Alın, okumasanız da başucunuzda dursun, dostlar alışverişte görsün. Bitirirken, kitabın ismi nereden geliyor, onu yazayım (Virgül Dergisi - Şubat 1998'den): 

Osmanlı İmparatorluğunun son dönemlerinde Sherlock Holmes hikayelerini çeviren "Gayretli çevirmen S. Faiz", okuyucuyu aydınlatmak için dipnotlarda açıklamalar yapmakta, bazen de kendini tutamayıp olaya karışmaktadır:

Hikayenin bir bölümünde Holmes, Sidekick'i Dr. Watson ile sohbet etmektedir:

"Holmes güzelce yanan bir şömine ateşini seyrederken birçok kötülüklerin müsebbibi Fred Arşir'i düşünerek şöyle der: "Ateş ne güzel de yanıyor. Fred Arşir'in de bizzat kendisinin dahi böyle bir ateşte kavrulup mahvolması saadetini de göreceğiz... Fakat... Ah! Böyle bir alçağın temasından dolayı... İş bu saf ve temiz ateşler belki pislenirler diye korkuyorum!!"

Kitabın kötü adamı Fred Arşir'e çok kızdığı anlaşılan çevirmenimiz bu cümleden sonra hemen dipnot işaretini koyuyor; Sherlock Holmes ve okuyucuları şöyle teselli ediyor:

(Korkmayınız Mr. Sherlock Holmes! Maddi olarak ateşten daha âlâ temizleyici bir şey daha yoktur.")